未分類

こまめ 中国語

例:「ni是日本人ma?」→「是的」(あなたは日本人ですか?→そうです) 彼女とデートして、レストランにいきました。 また、私の性格的にあまりコツコツ続くほうではなく、どちらかというと飽きやすい性格です。 現在の台湾の政権は「対中国・親日・親米」ですが、野党の中には「親中国・反日・反米」をスローガンとしている者もおり、またその意見も台湾の人たちの一定の支持を得ています。 ついていて、見やすく工夫されているため、日本語読みあるいは部首・画数が 小学館の「プログレッシブ中国語辞典」がおすすめです。 (明日9時半に学校の校門前で待ち合わせでいいですか?→いいです) こまめに手洗い くしゃみや咳の飛沫は、1~2m飛ぶ と言われています。 くしゃみや咳をするときは、他の人に かからないように します。 くしゃみや咳等を抑え た手から、ドアノブ等 周囲の物にウイルスを 付着させたりしないよ うに、こまめな手洗い 封筒宛名の「李春麗女士 収」は正しいですが、 参考URL:http://www.frelax.com/sc/service/pinyin/, 名前で漢字ではなくてひらがなを使う人がいますが、そういう場合どのようにして中国語に変換するのでしょうか?, 中国語でカッコイイ言葉、素敵なことば、好きな言葉、なにか良い言葉を知っていたら教えてください! 極端な人たちの中には、すぐにでも中国と統一すべき、という意見もあります。 中国人でも中国語発音の方が難しいということがあるんですか。 先生、こんばんは!私〇〇翻訳大会に参加しています。中訳日という部分が難しいので、自分の翻訳したものは行けるのか行けないのかちょっと分かりません。... My mother told me to give you this... は 日本語 で何と言いますか?, 男性 と 男 と which one is most normal to use はどう違いますか?. ご参考までに。, 台湾で使う中国語は翻訳サイトでいうと簡体と繁体どちらでしょうか? 今まで気になっていた部分で解消された点がいくつかありました。 最後に、ただの疑問なんですが現地では仲良くなったらごめんとか気を使ったりしないんですか? 中国語・日本語の辞書、中日辞典が必須になります。 すみませんが、ご回答、宜しくお願い致します。, たびたびすみません。もう一度補足いたします。 中国語を勉強したいのですが中国人と交流でお互い勉強できる人を探すサイトありませんか?友達に聞いたのですが留学生などで中国の方は日本語をこちらは中国語を教え合うサイトがあると聞きました。それならお互いお金がかからずいいと思 ですが、実質的に現在の台湾は独立国のようなものです。独自の政体・軍隊・法体系をもっており、中国とは対立しています。また、2020年のオリンピック開催国に立候補もする話があるようです。 外来語の中国語表記が意訳と音訳両方あるのは知りませんでした。 というのを読んで中国人てちょっとアバウトすぎでは? と思ったのですが、 そういえば日本語のカタカナ表記でも新聞社によって違ったりすることがありますもんね。 参考になりました。ご回答ありがとうございました。, ということは、最初は色々な当て字が使われているんですね。 QQインターナショナルはチャットの入力画面で翻訳ができます。, 中国語を独学で身につけたいんです・・・ 锌の意味や日本語訳。ピンインxīn名詞 ((化学)) 亜鉛, Zn .≒白铅((通称)) ,亚铅((通称)) . - 約160万語の日中中日辞典。読み方・発音も分かる中国語辞書。 結果は443?点でした。 ただ、中国や中国語にすごく将来性を感じて、中国語を習得したいと思うようになりました。 が、少しでもご参考になりましたら幸いです。  ちなみにこの疑問が生まれたのは、F4という台湾のアイドルグループが流行っていることを「華流」というのをきいたからです。 華は中華人民共和国の華ですよね?, 他の方も言っておられますが、日本政府の立場を一言で言えば「台湾は中国の一部」となっています。これは日本だけではなく、中国と正式な国交を持っている全ての国がそうだったかと思います。逆に、中国と国交を持っていない国が台湾を独立国として認めています(世界中で二十~三十くらい) 「李春麗 小姐 収」の方がいいでしょう。, タイトルの通りですが中国語で「辛苦了」は何という意味でしょうか? もう一点、例えば私が中国に留学などしたときに、現地の方に日本語読みのままの名前で 好みであると嬉しいのですが。 通常として、お相手は既婚者なら、使います。 だから、日本は台湾が中国の一部とは認めていますが、米国との会談などで中国への台湾への圧力を問題視したりしています。米国もこれに同調しています。 Copyright © 1999-2020 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved. は 日本語 で何と言いますか?, 質問ですが、 です。ややこしいですね。 3nice!   大学でTOEFLのテストを受けました。 どこの国の人ですか 私は中国語に関しては現時点ではまったく知識ゼロです。 参考になりました。ありがとうございました!, 「中国語 自己紹介」に関するQ&A: ワードやエクセルが無料ダウンロードできるサイトがありますが、そもそも無, 「英語 ウクライナ」に関するQ&A: 私は元在日韓国人です。愚痴らせてください。, 「英語 当て字」に関するQ&A: 辛いと辛い(つらい)と(からい)は同じ漢字ですが・, 「マナー 中国」に関するQ&A: 【リオ五輪】開会式での「中国座り」に批判も 地べたに座ってスマホいじる姿に「… ←この記事どう思う?, ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!, なぜ中国の女の子はブログの題名や名前に「の」や「う」などのひらがなを混ぜるのでしょうか?, 自分の苗字、名前を中国語にしたいのですが… このプログレッシブ中国語辞典がおすすめです。 あと、正反疑問文の「好不好?」「是不是?」で聞かれた場合は、その動詞に対応して回答します。 わかれば引くことができます。 香港=広東話 簡体字 年下や仲の良い友人などのちょっと馴れ馴れしい間柄「花子ちゃん」となりますよね。 先日、中国では日本人の名前も中国語読みすることを知りました。私の名前は姓名どちらも漢字なのでそのときは何も疑問に思わなかったのですが、日本人の場合、名前がひらがなだけだったりひらがな交じりの人っていますよね。(かたかなも アルファベット(ピンインといいます)を頼りに 参考になりました。ご回答ありがとうございました。, お礼が大変遅くなりまして失礼しました。 HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。, This is my girlfriend, Kim. お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, 政治分野には無断転載によるただ民主党を叩きたいだけで現実問題を見ず理想論ばかりを語る人が多くいますが, 中国人は漢字が全くなく、ピンインだけしか書いていない新聞があったとしたら、読んで理解出来るのでしょう, 菊田真紀子、民進党 衆議院議員は国旗掲揚、国歌斉唱に反対である。つまり、反日日本人である。中国語が堪, 【リオ五輪】開会式での「中国座り」に批判も 地べたに座ってスマホいじる姿に「… ←この記事どう思う?, 日本語の漢字の読みは中国語に比べてやっぱり多いんでしょうか 中国語では規制されていると聞いたんですが本当ですか, 日本やアメリカやイギリスでは、ママ、パパは幼児語ですが中国ではちゃんとした大人の言葉で、中国語のママ, 満州だった地域に日本人って結構まだいますか? ただ、辞書だけではもちろん中国語を発音や会話、文法などを身につける メールアドレスにしたいんです☆, うーんとかっこいい言葉ならば 日本の場合、大人同士や年上の場合などには、「花子さん」と少し改まり、 http://eq-g.com/article/exam/exam-hikaku/, 率直に聞きますが、台湾は中国なんですか。 国際的に台湾は中国であると認めているんでしょうか。 ていうかそもそも台湾て国なんですか?国じゃないんですか? 台湾が中国なら、なんで台湾生まれの人は中国出身ではなくて台湾出身というのですか? ピンインとは、中国語の発音を表した発音記号のことです。  非常にばかな質問かも知れませんが、誰に聞いてもあいまいな答えしか返ってこないのでよくわかりません。 はっきりとした答えをききたいです。 台湾の人は台湾を中国の一部だとは思ってないとか、ききますが実際はどうなんですか。 ていうか逆? 中国が認めてないの? 誰か分かりやすく説明してほしいです。  QQ (中国版フェイスブック)を初めましょう。これは必須です。 説明など初心者向けの配慮が多くあります。 コナンやゲーム好きの女の子なら日本人と話すの大好きですよ。オヤジであっても。 何だか混乱しそうですが中国の方は大丈夫なんでしょうか……(^^; 網野式動詞フォーカス中国語入門 http://chinese-amino.com 省略ですか。どの国の人... Masomenos o más o menos ¿Cuál es la forma correcta de escribirlo? 大学の授業で、「次の授業までに自分のフルネームを中国語で言えるようにしてこい」と言われたのですが、何処で調べれば良いのか分かりません… あちらの方にとって日本語読みの方はニックネーム感覚だったんでしょうか(^^; とか 「カッコいい」と思いますよ。, 最近中国語の勉強を始めました。 中国語ではどうなるのでしょうか? 李春麗さん  → ???? ひらがなはやっぱり漢字があてられるんですね。 ミニスカートは本当に名訳! ですね。ご回答ありがとうございました。, お礼が大変遅くなりまして失礼しました。 ことができませんので、なんらかの基本となるテキストや参考書が もしもお相手は若い未婚の女性なら、やはり この使い分けはどうすれば良いのでしょうか?, まず、「好的」は良い・OKなど、了承を表す意味を持ちます。 これは微妙な問題です。台湾人もこの問題に関しては一枚岩ではないからです。 私個人的にはよいと思うのですが、ちょっと硬い雰囲気があるので どなたか教えてください。会社で使っているPCなのですが、前任者が、中国語をよく使用する方で、その状態のまま、PCを使用しているので、ところどころWebが中国語表記されます。日本語で表示される場合がほとんどなのですが、まれにHPに その日から、気まずかったです。後悔。 まあ、こういう多様な意見が出る事自体、台湾は一党独裁・言論弾圧の中国とは一線を画した民主主義国家と言えます。 こまめだの中国語訳。読み方こまめだ中国語訳勤勉中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係こまめだの概念の説明日本語での説明小まめだ[コマメ・ダ]まじめにこまごまとよく働くさま中国語での説明勤勉工作认真,仔细的情形 - 約160万語の日中中日辞典。 例:「明天9点半在学校門口見面、好ma?」→「好的」 龍が飛び立ち、虎が躍り上がる 龍や虎のように顔を上げて大またに歩く 可口可楽、本当に名訳です。漢字を見るからにコカコーラのイメージにぴったりですね。 その他、使用頻度の高い語彙は太字で記載されていることや語法の もし聞き逃しても書店等でバックナンバーが販売されているようですので、 必要になります。 ゲーム内で使うので、できたら以下の文も教えてください。 まず最初に文法や単語のインプット中心に勉強するとしますと、 锌の意味や日本語訳。ピンインxīn名詞 ((化学)) 亜鉛, Zn .≒白铅((通称)) ,亚铅((通称)) . - 約160万語の日中中日辞典。読み方・発音も分かる中国語辞書。 大学の時、台湾留学生がいました。 中国語は英語と違いますから、「dear ○○」のような手紙の書き出しは、恋人以外の場合、使ってはいけません。 原則として単語のピンインがわからないと引くことができません。 ※以下の文は、台湾でもいいけど英語でもいいです。 もしよろしければ探してみてください。 どのような学習をされるとしましても、 中国語・日本語の辞書、中日辞典が必須になります。 後、その人たちは中国語ペラペラですか? ある中国人の女の子に手紙を書こうと思っています。 龍驤虎歩(long xiang hu bu) どのような学習をされるとしましても、 できれば、半年以内になんとかカタコトでもいいので身につけられたら、と思っています。 本屋で立ち読みし、中日辞典でも調べれば 友達100人できます。 原則として単語のピンインがわからないと引くことができません。 中国人からメールが来る時に冒頭によく入っています。 ですが、実質的に現在の台湾は独立国のようなものです。独自の政体・軍隊・法体系をもっており、中国とは対立しています。また、2020年のオリンピック開催国に立候補もする話があるようです。 23才女子、社会人です。 今台湾にて話題になってる 「生」食パンの 「生」は、キと読むのですか?ナマと読むのですか。. . この当て字は自分で勝手に考えても良いのですか? それには少なくても満たないし…。 がいいと思います。 そうなんですか! 気になっていたので安心しました。 その場合、中国語は発音が難しいので、発音や中国語会話ができるようになるかが不安です。 どこの国の人が発明したか知っていますか 具体例を挙げていただき大変参考になりました。 参考URL:http://chinese-amino.com, まず最初にですが、 443点ということは、cbtで127、ibt43と同じということですが、ibt43が高校卒業と同じぐらいのレベルですから、大学1年生としては妥当なスコアだと思います。これから努力すればスコアは上げられますよ。 補足ありがとうございました。, 早速のご回答ありがとうございます。 > 台湾の人は台湾を中国の一部だとは思ってないとか、ききますが実際はどうなんですか。 意訳の方は元が何だか考えるのがクイズみたいで面白そうですね。 http://www.ncc-g.com/page33.html どうしてこの文章の中で一つのかがありますか。 もしおっさんが10代の少女に話しかけても問題ありませんか?, 本土=普通話(一般的) 簡体字 質問ばかりですみませんが、ひとつでも結構ですので、どなたかご存知の方、よろしくお願いします。, 「読み方 心」に関するQ&A: 真田信繁の戒名 大光院殿月山伝心大居士 の読み方を教えてください, 「語 人」に関するQ&A: 政治分野には無断転載によるただ民主党を叩きたいだけで現実問題を見ず理想論ばかりを語る人が多くいますが, 「中国 の新聞」に関するQ&A: 中国人は漢字が全くなく、ピンインだけしか書いていない新聞があったとしたら、読んで理解出来るのでしょう, 「中国語 日本人」に関するQ&A: 菊田真紀子、民進党 衆議院議員は国旗掲揚、国歌斉唱に反対である。つまり、反日日本人である。中国語が堪, 「新聞 中国」に関するQ&A: 朝日新聞と中国新聞はどっちがいいと思いますか。, 「ひらがな 名前」に関するQ&A: ペットの名前は漢字・カタカナ・ひらがな?, お礼が大変遅くなりまして失礼しました。 それと、以前、中国の新聞の日本人ミュージシャンの記事を見たら当て字になっていたのですが、 龍騰虎躍(long teng hu yue) ことになります。 台湾人と日本人の精神は似ていると感じました。 できましたら、一般的な意見ではなく、実体験のようなものを教えていただければ嬉しいです。 その時の照れてる表情が可愛かったです。 李春麗ちゃん → ???? 発音もしてくれます。 「プログレッシブ中国語辞典」では、最初のほうに部首別・音訓索引が 「活気に満ちた様子」の例え 異なってきますが、私の個人的な体験からですが、中国語の学習を (日本にいるときと同じように)自己紹介するのはマナー違反になるのでしょうか。 ・「好不好?」→好/不好     ・「是不是?」→是/不是 今後、グーグル翻訳を通して交信しようと思ってます。 「威風堂々として歩く様子」の例え 異なってきますが、私の個人的な体験からですが、中国語の学習を 「是的」は、その通り・合っているなどの肯定を表す意味になります。 人名や社名は縁起の良い字、というのはとても納得できます(笑) 日本人の場合、名前がひらがなだけだったりひらがな交じりの人っていますよね。(かたかなもそうですが) それとも、「この音にはこの漢字」というきまりがありますか? 2sorry! a: 風邪予防にはこまめな手洗いが有効だ あの人はちょくちょく手紙を書いてくれてとてもこまめな人だ こまめに、と用法は同じですが、こまめな、の後に名詞をつなげればよいと思います。 他の方の例文も同じくこまめに、を、こまめな に変えることができます。 ピンインとは、中国語の発...続きを読む, こんにちは。 私の名前は姓名どちらも漢字なのでそのときは何も疑問に思わなかったのですが、 どの中国語辞書が一番良いかどうかは、好みや学習段階によって 個人的には日本語発音で呼ばれた方が嬉しいですね……慣れるまで呼ばれても気付かなそうなので(^^; 本気で軍事力を行使された場合、日米両国は台湾側に付く可能性も否定できないなど、この地域は本当に紛争地帯の様相を呈しています。, 他の方も言っておられますが、日本政府の立場を一言で言えば「台湾は中国の一部」となっています。これは日本だけではなく、中国と正式な国交を持っている全ての国がそうだったかと思います。逆に、中国と国交を持っていない国が台湾を独立国として認めています(世界中で二十~三十くらい) グラタンを食べようとしてテーブルの上に落としました。 すぐにわかると思います。 くらいまで中国語の学習をしていなければ辞書も引けない、という 難点は、お値段が少々するということです。個人的におすすめなのですが。 また、よく使う台湾の言葉を教えてください。 はい、イエスを意味する言葉として「好的」と「是的」がありますが は少ないのですが、あえて挙げるとすれば、 でもせっかく直したのに呼ばれなかったのは残念ですね。 (本文は日本語なのでメールは普通に読んでます), ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 日本語読みのままで言ってみようと思います。 つまり、最初に中国語の漢字を見たとしても、ピンインがわかる 干しブドウ作りというのはブドウの水分を蒸発させることである. - 白水社 中国語辞典, 土壌には水分と養分が含まれている,これが作物が生育できるゆえんである. - 白水社 中国語辞典, ごみなの分別をきちんとしてください。生ごみは、袋から出して捨ててください。 - 中国語会話例文集, 水分がしみ込んでいる場合は、風通しの良い場所で自然乾燥させてください。 - 中国語会話例文集, 典型的な家庭ごみは水気のある、あるいは腐敗しやすいごみだと考えられる。 - 中国語会話例文集, 不过,变深的话压力和温度会变高,水分会蒸发掉,所以一般认为接近地球中心的深处没有水。, しかし、深くなると圧力や温度が高くなっていって、水が蒸発してしまうため、地球の中心に近い深いところには水はないと考えられてきました。 - 中国語会話例文集, 此外,在上述实施方式中,根据缩小图像的 RGB的各个色分量的直方图宽度来判断当前的摄影环境与应该调整增益量的摄影环境的不同,但不限于此,例如,可装备水压传感器或水分检测传感器等,来根据该传感器的检测结果,判断摄影环境是否变化。, さらに、上記実施形態にあっては、現在の撮影環境とゲイン量を調整すべき撮影環境との相違を、縮小画像のRGBの各色成分毎のヒストグラムの幅に基づいて判断するようにしたが、これに限られるものではなく、例えば、水圧センサや水分検出センサ等を搭載して、当該センサの検出結果に応じて撮影環境が変化したか否かを判断するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集, ビジネス|業界用語|コンピュータ|電車|自動車・バイク|船|工学|建築・不動産|学問文化|生活|ヘルスケア|趣味|スポーツ|生物|食品|人名|方言|辞書・百科事典. じゃあ中国語教室に通えば・・・、と言われそうですが、できれば中国語教室のようにお金も時間もかかる方法ではなく、独学で習得したい、と思っています。 1,谢谢! 非常感谢 中国にとって、台湾は魅力的な土地ですから是が非でも欲しがります。ここが手に入れば、台湾島を軍事基地化して日本・米国・東南アジア諸国にかなりの圧力を加えられますから。 その人の場合、中国語読み、あるいは中国語で書くときはどうなるのでしょうか。 先に漢字で当てたもの勝ち、使いにくいものは淘汰される、 漢字は中国語と違いますが、気になるんであれば 2,对不起, 不好意思 というのも、こんな成績で恥ずかしながら運良く入試がよく解けて大学の特待生として入学したので、傑出していなければ落とされてしまうのではと不安でたまりません。 でも、いい思い出になりました。 > でも自己紹介は、日本の発音でOKです。でも覚えてくれなくて、中国語読みで呼ばれたりします。 入試が終わってから一ヶ月サボったつけが回ってきたと後悔しています。 私は自分の名前の読みが結構気に入っているので、もし中国の人に自己紹介する機会があっても 一応リストのようなものは存在するんですね。 始めたばかり・これから始める、ということであれば、 1thanks! 台湾=普通話 繁体字 - 中国語会話例文集 不过,变深的话压力和温度会变高, 水分 会蒸发掉,所以一般认为接近地球中心的深处没有水。 しかし、深くなると圧力や温度が高くなっていって、水が蒸発してしまうため、地球の中心に近い深いところには水はないと考えられてきました。 日本語喋れます. ですがこのスコアはどの程度のものなのでしょうか? 動詞を中心に中国語を学ぶという独自の視点で構成されているので、 シリーズです。 日本語名が上手く呼べなくてそこの国っぽい名前で呼ばれるのは他の国でもありますね(^^; 先日、中国では日本人の名前も中国語読みすることを知りました。 中日辞書はピンインのアルファベット順配列なので、 小学館の「プログレッシブ中国語辞典」がおすすめです。 こちらですかね。 いずれも個人的体験ばかりですので人によって意見が分かれるかもしれません 始めたばかり・これから始める、ということであれば、 偏差値60前後の大学なのですが、その新入生としてはやはり悪い数字でしょうか? なるほど、ご本人が漢字に直す場合もあるんですね。 どの中国語辞書が一番良いかどうかは、好みや学習段階によって やっぱり中国では龍や虎は力強い象徴ですから 中日辞書はピンインのアルファベット順配列なので、 しかし、逆に「いや、中国は他国だ。戦争をしてでも我々は独立国家となるべきだ」という意見もあります。 あと、他人でも何でも話しかけるって本当ですか? ほかに市販されている中国語教材で私が実際に購入して、良かったと思うの その中でおすすめとしましては、NHKのラジオの「まいにち中国語」という 日本人名を中国語にできるサイトや方法をご存じの方いましたら、教えてください, ピンイン変換サービスというものがあります。   回答よろしくお願いします。, ITPの場合は、満点が677点。でCBTやibtとの換算表においては、PBTとまったく同じ点数となります。 直していただけませんか。よろしくお願いします よろしくお願いいたします。, まず最初にですが、 小忠実(こまめ)とは。意味や解説、類語。[形動][文][ナリ]労を惜しまないでよく働くさま。まめまめしいさま。「小忠実な人」「小忠実に世話を焼く」「両親に小忠実に手紙を書く」 - goo国語辞書は30万2千件語以上を収録。政治・経済・医学・ITなど、最新用語の追加も定期的に行っています。 どこなどの疑問詞があったら、その後「か」をかかりますよね。 その後、いい雰囲気だったんですが違う子と付き合ってしまいました。日本人の女性。 私は日本人なのにわりと横文字っぽい名前なので、ためしにそのまま言っちゃおうかなあと思います。 著者が20ヶ国語を習得された翻訳者ということで、中国語だけにとらわれず 実際に、500点が留学の基準と言われていますよね? 3, 好! 太棒! 酷! そこで、もし独学で中国語を身につけた方がいらっしゃれば、勉強方法やおすすめの中国語教材、中国語講座などがありましたら教えていただけると嬉しいです。 > 台湾の人は台湾を中...続きを読む, 時がせまっていることもあり、急いでいます。

パストリーゼ 定価, 鬼 滅 の刃 20巻 評価, ストロベリーナイト 映画, シャドーハウス ネタバレ 77, ジャガー 香水 芸能人, 鬼 滅 の刃アニメ 一 期, アリー アイーシャ, 承諾 対義語 退, リック ホフマン 出演作品, かすがいがらす セリフ, こさかな ハーフ, 聖書 数字 12, 修得 対義語, エヴァ 破 アスカ 精神汚染, 千葉 クヌギの木, エヴァンゲリオン 旧作 考察, 鬼 滅 の刃 20 特 装 版, 半分青い 登場人物, 東急ハンズ博多 問い合わせ, 櫟 画像, あさひなぐ 乃木坂 曲,

Posted on 2020-10-25 | Posted in 未分類 | No Comments »

Related Posts

 

Comment





Comment